It is said that the best travel guides for a new location are the locals themselves. Who would be a better guide through this beautiful region than Laika, the Tuscan native.
The story of Brolio Castle began in 1141, when the Ricasoli family came into possession of it. The Ricasolis were the first to develop and cultivate the vineyards, the earliest exports dating back to the 1600s. It was at Brolio Castle that Baron Bettino Ricasoli, a well-known politician and successful wine entrepreneur, invented what is now the world’s most famous wine, Chianti, in the nineteenth century. With its 1200 hectares immersed in the beautiful Chiantigiana hills, the company is now the biggest producer of Chianti Classico. Visitors can book wine tastings at the Baron Ricasoli Wine Cellar. As well as the famous wine, other excellent local products such as honey and extra virgin olive oil are available for purchase at the cellar.
For more details:
ricasoli.com
Antinori is one of the most illustrious names in wine-making history, the family having dedicated itself to the production of wine for more than six hundred years, ever since Giovanni di Piero Antinori became part of the Arte Fiorentina dei Vinattieri (Florentine Winemakers’ Guild) in 1385. Today, Marquess Piero Antinori, with the support of his three daughters, manages this prestigious production firm which, thanks to its owners’ strong traditions and passion, is one of Italy’s leading producers of wine. A new cellar was inaugurated in the heart of Chianti Classico, the Antinori family’s homeland, in 2012. The architectonically valuable structure, surrounded by vines, is symbolic of the family’s wine-making tradition, passed down through twenty-six generations. The cellars are open to the public with guided tours and tastings.
For more details:
antinorichianticlassico.it
The hamlet of Fonterutoli lies just a few miles from Castellina in Chianti and has belonged to the Marqueses Mazzei for centuries. The scenery and buildings such as the San Miniato church and the villa built in the late 1500s to replace the castle have remained unchanged. Time seems to stand still in Fonterutoli, its homes, narrow lanes and landscape retaining all the charm of the Middle Ages, telling of the Mazzei family’s age-old wine-making tradition. Twenty-four generations of the family have produced wine at Castello di Fonterutoli, the beating heart of the firm even today. It is possible to book a wine tour or visit the cellar that is always open for tastings.
For more details:
mazzei.it
The Lamole area is a natural amphitheatre that, thanks to its position and perfect exposure, is the ideal place for farming activity, where even the ancient Romans used to grow their vines and olive trees. In the Middle Ages, the area took on increasing importance and became known for the production of iris florentina essence, which was particularly appreciated by Caterina de’ Medici. In the nineteenth century, Lamole was already known as one of the key areas for quality Chianti. Work to recover the old vineyards and restore their original characteristics began in 1993, with the planting of broom, irises and other essences. Visitors can come to the cellars and taste the wines and local produce.
For more details:
lamole.com
Die Gegend von Lamole ist ein natürliches Amphitheater, welches dank seiner Lage und seiner perfekten Exposition der ideale Ort für die Landwirtschaft ist, und zwar in dem Maße, dass schon die alten Römer dort Wein und Oliven anbauten. Im Mittelalter gewann die Gegend an immer größerer Bedeutung und wurde vor allem für die Produktion von Schwertlilien-Essenz (Florentinische Iris) bekannt, welche insbesondere von Caterina di Medici geschätzt wurde. In 800 wird Lamole bereits als eine der wichtigsten Gegenden für die Produktion von hochwertigem Chianti erwähnt. In 1993 begannen die Arbeiten der Wiederherstellung der alten Weinberge, um ihnen die ursprünglichen Charakteristika zurückzugeben, und die Pflanzung von Ginster, Schwertlilien und anderer Essenzen. Es besteht die Möglichkeit, die Kellerei zu besichtigen und Weine des Gutes sowie lokale Produkte zu verkosten.
Für weitere Informationen:
lamole.com
Contactez dès maintenant votre concessionnaire Laika pour la révision, l’achat ou la location de votre véhicule. Du camper van au camping-car intégral haut-de-gamme, nous avons tout pour vous permettre de profiter de la Dolce Vita !
Nieuws, evenementen en Dolce Vita.
Onze nieuwsbrief.
Hier kunt u de gebruiksaanwijzingen voor onze modellen vinden.
DownloadDe Ecovip serie biedt een veelzijdige keuze aan woonwerelden. Elke combinatie biedt zowel uitneembare rugkussens als decoratieve kussens.